WEBVTT Kind: captions Language: pt-BR 00:02:44.779 --> 00:02:46.497 Está um calor do inferno hoje. 00:02:46.739 --> 00:02:48.218 Até uma tumba é mais fresca. 00:02:48.459 --> 00:02:49.255 Vovó! 00:02:49.539 --> 00:02:52.725 Você está perto da morte e ri dela! 00:02:52.979 --> 00:02:56.028 Alfa, não fale assim com a minha mãe. 00:02:56.539 --> 00:02:58.462 Estou falando com a minha mulher! 00:02:59.979 --> 00:03:01.731 Frutas verdes podem cair da árvore. 00:03:02.259 --> 00:03:04.114 Isso chama destino. 00:03:04.859 --> 00:03:07.749 Você é atrevido. Dê dinheiro para os temperos. 00:03:07.979 --> 00:03:10.732 Você está brincando. Não pode mais cozinhar. 00:04:00.979 --> 00:04:02.765 É o cavalo do meu primo. 00:04:03.019 --> 00:04:05.807 Eu gostaria de andar nele. 00:04:06.459 --> 00:04:07.813 Cavalos vão ser o seu fim. 00:04:08.059 --> 00:04:09.982 Filmes vão ser o seu fim. 00:09:49.899 --> 00:09:51.822 Você está interessado, certo, Alfa? 00:09:52.579 --> 00:09:54.195 Estou prestando atenção na aula. 00:09:54.499 --> 00:09:56.422 Repita o que eu acabei de dizer. 00:09:57.699 --> 00:10:01.351 "Mas cuidado, nem toda água é boa para beber." 00:10:02.539 --> 00:10:04.018 Pegue seu caderno e livro. 00:10:10.939 --> 00:10:12.327 Vê aquelas árvores? 00:10:12.579 --> 00:10:15.526 Escreva 100 vezes: "Eu não vou mais desenhar na aula.” 00:10:57.019 --> 00:10:58.134 Voltem aos seus lugares! 00:12:36.419 --> 00:12:38.467 Desapareceu atrás de um arbustinho! 00:12:38.699 --> 00:12:40.622 Cada arbusto tem seu mistério. 00:12:47.179 --> 00:12:47.907 Amadou! 00:12:48.739 --> 00:12:50.992 Por que você está tão triste de repente? 00:12:51.419 --> 00:12:52.375 Meu pai acabou de receber 00:12:52.619 --> 00:12:55.236 receitas no hospital. 00:12:57.019 --> 00:12:58.100 Não se preocupe. 00:12:58.459 --> 00:12:59.574 Vai ficar tudo bem. 00:15:37.819 --> 00:15:39.105 Crianças encontram Pensei que fôssemos pegar. 00:15:39.339 --> 00:15:40.852 Hoje não. Talvez amanhã. 00:15:41.099 --> 00:15:43.522 - Ou então? - Não tente o destino! 00:17:20.939 --> 00:17:22.794 Você vai chegar atrasado na escola. 00:17:41.099 --> 00:17:46.458 Objetivamente, não podemos impedir Crina Branca de entrar na escola. 00:17:46.779 --> 00:17:49.794 Nosso pedido de uma nova cerca foi ignorado. 00:17:50.539 --> 00:17:53.725 Faz semanas que as crianças não vêm às aulas. 00:17:54.299 --> 00:17:56.654 Precisamos decidir hoje. 00:17:56.979 --> 00:17:59.437 Bem, mesmo que todos tentássemos, 00:17:59.859 --> 00:18:02.908 não poderíamos impedir Crina Branca de entrar. 00:18:04.299 --> 00:18:06.484 Bem então, o que faremos? 00:20:32.819 --> 00:20:33.581 Itou! 00:20:34.939 --> 00:20:37.590 - O que está acontecendo? - Eles estão loucos. 00:22:20.699 --> 00:22:23.782 Quanto ao cavalo, não sabemos de nada. 00:22:24.339 --> 00:22:25.420 ok? 00:22:30.459 --> 00:22:31.153 O que há? 00:22:31.939 --> 00:22:33.088 Já está assustado? 00:22:34.259 --> 00:22:35.545 Está com medo? 00:22:38.779 --> 00:22:41.293 Podíamos contar para eles sobre nossa câmera. 00:22:44.058 --> 00:22:46.538 Nunca! É nosso segredo. 00:23:06.259 --> 00:23:07.124 Bem, crianças... 00:23:08.538 --> 00:23:10.427 Quem quer ir primeiro? 00:23:13.099 --> 00:23:14.351 Alfa, por exemplo. 00:23:14.819 --> 00:23:16.275 Não sabemos de nada. 00:23:17.419 --> 00:23:18.534 Seja bonzinho... 00:23:20.539 --> 00:23:22.018 Você sabe tanto quanto Amadou. 00:23:23.059 --> 00:23:24.174 Certo, Amadou? 00:23:29.099 --> 00:23:30.578 Abram suas bocas de crocodilo! 00:23:30.819 --> 00:23:31.775 Fale! 00:23:32.579 --> 00:23:34.195 Calma, Sr. Cidivi. 00:23:34.419 --> 00:23:35.375 Ele vai falar. 00:23:35.619 --> 00:23:37.940 Ele está pondo as idéias em ordem. 00:23:39.099 --> 00:23:40.351 Alfa e Amadou, sem escola, 00:23:40.579 --> 00:23:43.469 vocês nunca serão grandes homens. 00:23:44.458 --> 00:23:46.074 Você está pegando muito leve. 00:23:47.018 --> 00:23:48.941 Crianças têm que ouvir os pais. 00:23:50.659 --> 00:23:51.524 Se você tocar nele, 00:23:52.219 --> 00:23:54.404 você vai ver sua mãe quando era jovem! 00:23:54.979 --> 00:23:56.765 Não fale assim! 00:24:13.579 --> 00:24:15.468 Por favor, não destrua. 00:24:15.699 --> 00:24:17.383 É a causa desta confusão! 00:24:17.619 --> 00:24:19.007 Por favor, pare! 00:24:19.259 --> 00:24:21.580 O cavalo vai embora como veio. 00:24:30.299 --> 00:24:32.449 Itou! Livre-se de tudo isso! 00:27:26.139 --> 00:27:28.688 Alfa! Por que o lençol queimou? 00:27:28.938 --> 00:27:30.190 Não faço idéia... 00:27:30.619 --> 00:27:33.168 Talvez, juntos, achemos uma explicação.